Chapter 397 - 390: Spineless Chinese - Transmigrated as My Aunt in the 70s - NovelsTime

Transmigrated as My Aunt in the 70s

Chapter 397 - 390: Spineless Chinese

Author: The old sheep loves to eat fish
updatedAt: 2025-09-23

CHAPTER 397: CHAPTER 390: SPINELESS CHINESE

Li Yuxi and the other teachers had also rushed over by now and naturally heard what Liu Yu and her friends were saying. Li Yuxi’s face also looked unhappy. What was originally a small matter had escalated into an international dispute once it involved the Japanese. It was truly troublesome.

Liu Yu’s homeroom teacher was Ms. Peng, who knew that the situation had become serious. She was both angry and resentful—angry that these Japanese people were being so overbearing, and resentful that her own student couldn’t stay out of trouble, causing such a big problem.

"Liu Yu, you usually seem to understand things well, how could you cause such a big mess?"

Ms. Peng was in a bad mood, so naturally, her tone carried blame. Hearing her favorite homeroom teacher speak like this, Liu Yu became even more afraid, worrying that her family would definitely be implicated, and the tears that had stopped began to flow again.

"Ms. Peng, why are you scolding Liu Yu? Although it’s wrong she bumped into someone, it wasn’t on purpose, and she has already apologized. Why are you still scolding her? Can’t you see that Liu Yu is already very scared?"

Sisi detested people like Ms. Peng who only vented their anger on their own people. Lacking ability or skill didn’t matter, but if that was the case, then please be mute, and don’t just show off in front of your own people, while acting like a mouse outside.

Liu Yu looked at Sisi with gratitude, and so did the other classmates. These glances stung Ms. Peng, who felt betrayed by her own students. In her annoyance, she said:

"Is apologizing useful? Don’t you see that these Japanese people won’t let it go easily? If the matter escalates, what good will it do for Liu Yu or our school? Who can’t just talk nonsense? Mr. He, it’s easy for you to talk without any repercussions."

"Ms. Peng, now is the time for us to be united against the outside world. I don’t want to argue with you and give foreigners something to laugh about. Since you say that I talk without understanding the pain, then please watch closely."

Sisi frowned slightly, not wanting to argue with Ms. Peng. After speaking, she ignored Ms. Peng, who was infuriated and wanted to say more, but Li Yuxi silenced her with a stern rebuke.

Sisi had intended to stand up for Liu Yu, but seeing Li Yuxi by her side, she got an idea and signaled Li Yuxi to step forward. After all, Li Yuxi was a leader, and she could not overshadow him and risk losing face.

Li Yuxi smiled and said to the translator, "Please tell this gentleman that my student was wrong to bump into him, but she has already apologized. I hope that the gentleman can be magnanimous and not hold a grudge against a child, and let the matter rest here."

Sisi was quite satisfied with Li Yuxi’s attitude—dignified, upright, without losing the Chinese spirit.

The translator was arrogant, with his nose in the air, refusing to translate and saying directly, "I advise you to be sensible, quickly do as Mr. Takahashi asks, or else if Mr. Takahashi becomes unhappy, Songli Company might not invest and build factories in China."

"Sir, you’d better translate my words to Mr. Takahashi; you don’t seem to be able to represent him, do you?"

Li Yuxi, holding back his anger, asked the translator to pass his words on to Takahashi, but the translator didn’t even give him a second glance, snorted with his head tilted up to the sky—his demeanor just begging for a slap, infuriating all the Chinese people around him.

Sisi couldn’t stand it any longer and asked, "Sir, are you Chinese?"

The translator saw that it was Sisi who asked him, and since he still somewhat respected a beautiful woman, his expression softened, and he turned his neck to answer, "Of course, I’m from Xidan."

"From Xidan? With the way you’re acting, I thought you were Japanese."

Sisi sneered, and her words provoked laughter from the surrounding people, giving them a sense of satisfaction. Of course, there were also some who worried that Sisi might offend the Japanese and cause a serious issue.

"Mr. He, it’s better not to indulge in quick-witted retorts, to avoid exacerbating the situation."

Jiang Fang couldn’t hold back and spoke up. Ever since Sisi publicly humiliated her that time, they had become strangers. Now seizing the opportunity, she wanted to belittle Sisi.

"That’s right, it’s this teacher who thinks of the big picture. I advise you all to be sensible, don’t throw a tantrum. Mr. Takahashi is not an ordinary Japanese person; the Takahashi family has a significant status in Japan."

The interpreter was very pleased with Jiang Fang’s words and complimented her. Jiang Fang smiled faintly, as if she didn’t care, but the smugness in her eyebrows was undeniable.

"Oh? What does ’thinking of the big picture’ mean? Does letting my student lick the shoes of Japanese people represent thinking of the big picture? I spit on that! On the land of our China, we actually have to endure insults from Japanese people? I don’t respect such a big picture. Whoever wants to think of the big picture, please go ahead and do so. I absolutely won’t allow my students to suffer such humiliation."

Jiang Fang’s face stiffened. After being confronted by Sisi like this, she didn’t dare to say more, afraid that Sisi would actually make her lick shoes.

"Yes, this teacher is right. We Chinese must stand tall!"

"Yes, so what if she bumped into someone? What’s wrong with a girl bumping into someone? To insult a child like this, there’s not a single good thing about Japan."

"The Japanese killed so many of our compatriots back then, and now they even dare to swagger around China as tourists. I spit on that, shameless!"

"We must not yield. Teacher, we support you!"

"Yes, we are all watching. Even if this Japanese dares to make a fuss, we will all be witnesses. Damn it, all Japanese devils are bastards!"

"And that interpreter, coming from our own Xidan no less, is truly a disgrace to us Xidan people."

....

Many tourists surrounding them voiced their support for Sisi after hearing her words, resolutely refusing to submit to the Japanese. The volume of the discussion grew louder, leaving the complacent Mr. Takahashi clueless. He asked the interpreter what was happening.

The interpreter, with anger flaring up, blurted out that the Chinese were cursing Mr. Takahashi, calling him a bastard.

Upon hearing this, Mr. Takahashi became enraged and retorted with an insult: "Baka yarou!"

Hearing this insult, the surrounding crowd’s anger intensified, their curses towards the Japanese became louder, and some even wanted to rush up and fight but were stopped by a few who seemed to be government officials.

These middle-aged men were probably government officials. They advised the crowd not to be impulsive and to consider the bigger picture. After all, the other party was an international friend, and we should show the demeanor of a great nation in receiving them and not commit any discourteous acts.

The men even showed their IDs; it turned out they were government employees accompanying Mr. Takahashi on his visit, but Mr. Takahashi found them to be a nuisance and told them to go enjoy themselves elsewhere, bringing only the interpreter with him.

At this time, the Chinese government still had much credibility among the people. Seeing that the government officials had stepped in, the crowd obediently closed their mouths and even stepped back, making room for the officials.

Upon hearing what these government officials had said, Sisi felt a rush of anger. These officials were even less spirited than ordinary people; the Japanese were defecating on their heads, and yet they talked about showing the dignity of a great nation. I spit on that!

Is the dignity of a great nation supposed to mean that after someone slaps your left cheek, you present your right cheek for them to slap?

No wonder these Japanese dare to insult Chinese people so blatantly; looking at these spineless officials and the interpreter, who could respect them?

Novel